A pensar de

Temat przeniesiony do archwium.
A pensar de

Jak to się tłumaczy?"myśląc"?

Dlaczego "a"jest przed czasownikiem" pensar"?
Pełne zdanie i/lub kontekst
Np. A pensar de sus suplicas
Upewnij się czy nie chodzi o zwrot "a PESAR de..."
edytowany przez argazedon: 02 gru 2017
Nie nie chodzi o ten zwrot

Chodzi o a pensar samo

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa