Przetłumaczenie

witam serdecznie , chcialbym sie dowiedziec jak bedzie po hiszpansku "Milczenie jest złotem " , wedlug google to bedzie niby " el silencio es oro" ale chce sie upewnic bo niewiem czy w dobrym czasie mi to odmienilo i wogole..
Dosłownie tak to brzmi ale hiszpańskim odpowiednikiem jest inne powiedzenie:
"En boca cerrada no entran moscas"
Używa się też cytatu z "Don Quijote" ale bardziej w literaturze, dziennikarstwie niż potocznie:
"Al buen callar llaman Sancho"