Aprieto

Temat przeniesiony do archwium.
Co to znaczy \"aprieto contra\"?:) Samo \"aprieto\" to opresja, ciężkie położenie, ale na zestawienie z \"contra\" nie mam pomysłu :).
aprieto to tez (w czasie terazniejszym) pierwsza osoba od czasownika apretar - przyciskac, naciskac, etc; a wiec mozna np powiedziec aprieto contra la pared (przyciskam do sciany)
>aprieto to tez (w czasie terazniejszym) pierwsza osoba od czasownika
>apretar - przyciskac, naciskac, etc;
A to też wiem :).

> a wiec mozna np powiedziec
>aprieto contra la pared (przyciskam do sciany)
Dzięki, o to właśnie mi chodziło! Czyli apretar łączy się z contra i to contra to nic innego, a odpowiednik (w tym konkretnym wyrażeniu!) naszego \"do\"? :)
dokladnie; chociaz apretar mozna tez oczywiscie uzyc bez contra, np apretar un botón, albo jeszcze inaczej: me aprieta el cinturón