W moim domu jest duża łazienka i osobno toaleta - En mi casa hay un cuarto de bano grande y un retrete separado
a co do tego drugiego zdania, to nie wiem jak jest zarlok, ale reszta bylaby tak: Ser [zarlok] es peligroso para la salud
[konto usunięte]
15 gru 2004
Zarlok moze byc n.p. glotón.
[konto usunięte]
15 gru 2004
A na mala toalete, ubikacje ze zlewem, jeszcze czesciej niz retrete (choc jest to prawidlowe), mowi sie "aseo". Widac to zwlaszcza w ogloszeniach o mieszkaniach, b + a = baño + aseo.
[konto usunięte]
15 gru 2004
1. Ser de comer mucho es peligroso para la salud.
2. En mi casa hay un cuarto de baño y un aseo.
[konto usunięte]
16 gru 2004
zarlok-gloton,tragon
kategoria: Nauka języka hiszpańskiego / forum: Pomoc językowa