I jeszcze jedna watpliwosc:
Co sie pisze w Polsce na opakowaniach n.p. lekarstw czy innych niebezpiecznych (dla dzieci) przedmiotow: przechowywac poza zasiegiem dzieci, z dala od zasiegu dzieci, z daleka od...??? A w ogole to lepiej przechowywac czy trzymac, czy jeszcze cos innego???
W oryginale jest: „mantener fuera del alcance de los niños”. Dziwne, w hiszpanskim jakos nigdy (no, prawie) nie mam watpliwosci, ale z polskim (juz) tak :-(
Z gory dziekuje.