Generalnie to sie slowa dupa nie uzywa tak jak w polskim ale sprobujemy
ahi va :
besa me el culo
dar alguien una patada en el culo
puszczac sie to raczej - ser una zorra, golfa, putita, follar con cualquiera
hacer la pelota a alguien
a tomar pol culo (con esto)
te arrancare las piernas del culo
me la suda (la polla)
meter el dedo en el culo
remover en el culo (-- aczkolwiek nie wiem co znaczy i chyba hiszpanie tez by nie zrozumieli, sensu)
vaya tía, vaya tetas, vaya domingeras, que culito
joder a alguien, dar por el culo a alguien
me han dado por el culo (udupili mnie)
dar alguien por el culo, joder a alguien
dupiasty - nie mam pojecia co to jest po polsku
el quinto coño, (jak cos jest nie wiadomo gdze czyli na zadupiu)
en el quinto coño
to chyba tyle, nic mi wiecej nie przychodzi do glowy
po za tym koniec pracy
czas do domu
saludos
oye hermos y no es mejor aprender primero cosas bonitas y no las palabrotas
bueno, que mas das, cada loco con su tema
yo con el mío
saluuuuuuddooooooos
(loco)Mattin