blagam przetlumaczcie piosenke

Temat przeniesiony do archwium.
dumka na dwa serca

Mój sokole chmurnooki
Pytaj o mnie gór wysokich
Pytaj o mnie lasów mądrych
I uwolnij mnie

Mój sokole, mój przejrzysty
Pytaj o mnie nurtów bystrych
Pytaj o mnie kwiatów polnych
I uwolnij mnie, mój miły...

Jak mam pytać gwiazd w niebiosach ?
Są zazdrosne o Twój posag:
O miłości cztery skrzynie
I o dobroć Twą
Mój miły...

Jak mam pytać innych kobiet ?
Serce me odkryją w Tobie
I choć wiedzą, nie powiedzą
Nie odnajdę Cię

Mój sokole gromowładny
Pytaj o mnie stepów sławnych
Pytaj tych burzanów wonnych
I uwolnij mnie

Przez kurhany spopielałe
Przez chutory w ogniu całe
Snu już nie znam, step odmierzam
By odnaleźć Cię
Mój miły...

Jakże pytać mam księżyca ?
On się kocha w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdę Cię
Mój miły...

Jakże pytać mam Kozaka ?
Co na miłość chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
Gdyby stracił Cię...
Mnie...

Jakże pytać mam księżyca ?
On się kocha w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdziesz mnie

My wpatrzeni, zasłuchani
Tak współcześni aż do granic
W ciemnym kinie, po kryjomu
Ocieramy łzę
mi jesli mozna to tez

[color=plum]ONE! TWO!

De tanto buscar ayer, en una dirección de internet,
un foro de forofos de pelis de terror y de serie B.
Ahí conocí a una mujer, que me escribió amor solo en inglés,
su nombre me sedujo, y el resto de su ser me lo imaginé.

Para que, quiero más, si me da, lo que quiero tener. ¡Tirino!
Te dí todo mi amor arroba amor punto com,
y tu me has roba-roba-robado la razón.
Mándame un e-mail que te abriré mi buzón,
y te hago un rinconcito en el archivo de mi corazón, oohh!, de mi corazón.

ONE! TWO!

Salimos solo una vez, a navergar juntos por la red,
saqué mi Visa Oro, y ella prometió que sería fiel.
Nunca tocaré su piel, nunca podré estar donde esté,
cuando el amor es ciego, el corazón no miente a unos ojos que no ven.

Para que, quiero más, si me da, lo que quiero tener. ¡Tirino!
Te dí todo mi amor arroba amor punto com,
y tu me has roba-roba-robado la razón.
Mándame un e-mail que te abriré mi buzón,
y te hago un rinconcito en el archivo de mi corazón, oohh!, de mi corazón.

SOLO

Ooohhh!, para que, quiero más, si me da, lo que quiero tener. ¡Tirino!
Te dí todo mi amor arroba amor punto com,
y tu me has roba-roba-robado la razón.
Mándame un e-mail que te abriré mi buzón,
y te hago un rinconcito en el archivo de mi corazón, oohh!.
Te dí todo mi amor arroba amor punto com,
y tu me has roba-roba-robado la razón.
Mándame un e-mail que te abriré mi buzón,
y te hago un rinconcito en el archivo de mi corazón.

Ciber-pirata de amor, me has abordado a traición.
Ciber-pirata de amor, me has abordado a traición.
Ooohhh![/color]

[color=red]Tam Tam Go[/color]

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka