moze mi ktos wyjasnic to zdanie ktore jest bez watpienia poprawne bo z ksiazki hiszpanskiej 'Te encontraré aunque te escondas' - 'znajde cie chocbys sie schowal' mianowicie nie rozumiem odmiany slowa 'esconderse' ktore w drugiej osobie jest 'escondes' a nie 'escondas' tak jak w tym zdaniu
druga rzecz to przeczace rozkazy: np 'nie mow' albo nie przeszkadzaj to bedzie 'no hables' i 'no molestes' zarowno 'hablar' i 'molestar' to czasowniki z kancowka 'ar' i w przypadku tej grupy czasownikow uzywa sie odmiany drugiej osoby czyli 'molestas' 'hablas' zmieniajac samogloske 'a' na 'e' czyli zamiast koncowki 'as' mamy 'es' (mam nadzieje ze pisze dobrze bo sam do tego doszedlem) jak zatem bedziemy tworzyc rozkaz przeczacy do dwoch pozostalych grup z kancowkami 'er' i 'ir' np jak bedzie 'nie bron' (proteger) 'nie chowaj' (esconder) 'nie myl' (confundir) 'nie klam' (mentir)