duża prośba o małe tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Jestem niezmiernie ciekawa co znaczy to zdanie... a niestety z zerową znajomością hiszpańskiego i pomocą słowników online nie mogę sobie poradzić z tłumaczeniam. Więc jeśli ktoś mnie wspomoże będę bardzo wdzięczna :)

porque también somos lo que hemos di perdido
"ponieważ także jesteśmy tym co straciliśmy" ;)
jestem ciekawa co w tym zdaniu robi "di" ? moze ktos wie? :D
"di" robi tu za błąd!na pewno nie powinno go tam być, :)
a mógłbym dowiedzieć co to znaczy...

Cuando no se puede retroceder, sólo debe preocuparnos la mejor manera de seguir hacia adelante.

Początek rozszyfrowałem Kiedy nie możesz się cofnąć,... a dalej nie mogę znaleźć jakiegokolwiek sensu
To zdanie znaczy: Kiedy nie mozna sie wycofac,powinien nas martwic tylko sposob, w jaki isc do przodu.
pozdrawiam
dziękuję ślicznie :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Sólo en español