La soledad

Temat przeniesiony do archwium.
La soledad

Marco se ha marchado para no volver,
El tren de la maana llega ya sin l,
Es slo un corazn con alma de metal
En esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco est vaco, Marco sigue en m
Le siento respirar, pienso que sigue aqu,
Ni la distancia enorme puede dividir
Dos corazones y un solo latir
Quiz si t piensas en m
Si a nadie t quieres hablar
Si t te escondes como yo,
Si huyes de todo y si te vas
Pronto a la cama sin cenar,
Si aprietas furte contra t
La almohada y te echas a llorar,
Si t no sabes cuanto mal
Te har la soledad

Miro en mi diario tu fotografa
Con ojos de muchacho un poco tmido,
La aprieto contra el pecho y me parece que
Ests aqu entre ingls y matemticas.
Tu padre y sus consejos que monotona
Por causa del trabajo y otras tonteras,
Te ha llevado lejos sin contar contigo,
Te ha dicho: "Un da lo comprenders".

Quiz si t piensas en m
Con los amigos te vers
Tratando slo de olvidar
No es nada fcil la verdad
En clase ya no puedo ms
Y por las tardes es peor,
No tengo ganas de estudiar, por t,
Mi pensamiento va,

Es imposible dividir as la vida de los dos,
Por eso esprame cario mio...conserva la ilusin

La soledad entre los dos
Este silencio en mi interior
Esa inquietud de ver pasar as la vida sin tu amor,
Por eso, esprame porque
Esto no puede suceder
Es imposible separar as la historia de los dos

La soledad entre los dos
Este silencio en mi interior
Esa inquietud de ver pasar as la vida sin tu amor,
Por eso, esprame porque
Esto no puede suceder
Es imposible separar as la historia de los dos
La soledad

Jak by tak ktoś miał trochę czasu i ochotę, żeby przetłumaczyć tekst tej piosenki, byłabym bardzo wdzięczna. Por favor. :-)
W tekście są błędy(literówki). Tłumaczę tyle ile umiem, jeśli ktoś widzi jakieś błędy, proszę poprawić :)

samotność

MArco odszedł zęby już nie wrócić
POranny pociąg przyjeżdza już bez niego
Tyljko serce z duszą z metalu
W szarej mgle, która pokrywa miasto
Jego ławka jest pusta, Marco sigue en m
>Le siento respirar, pienso que sigue aqu,
>Ni la distancia enorme puede dividir
>Dos corazones y un solo latir
Może ty myślisz o mnie
kiedy nie ma nikogo z kim chcesz rozmawiać
>Si t te escondes como yo,
Gdy uciekasz i idziesz
Prosto do łóżka bez kolacji ,
Mocno przyciskasz do siebie
poduszkę i zaczynasz płakać
Jeśli nie wiesz jak źle....
>Te har la soledad....(chyba jakiś błąd)
>
Oglądam w moim pamiętniku twoje zdjęcie
Z oczami chłopca trochę nieśmiałego
Przyciskam je do piersi i wydaje mi się że
>jesteś pomiędzy angielskim a matematyką.
Twój ojciec i jego rady, co za monotonia
z powodu pracy i innych głupot
Zawiózłl cię daleko bez rozmowy z tobą
powiedział ci : pewnego dnia zrozumiesz >
Może myślisz o mnie
z przyjaciółmi.....
próbując zapomnieć
To nic prostego
W klasie już dłużej nie mogę
po południu jest gorzej,
Nie mam ochoty się uczyć
bo ciągle o tobie myślę
>
to niemożliwe rozdzielić życie dwóch ludzi as la vida de los dos,
Więc czekaj na mnie mój kochany
zatrzymaj iluzję (?)
>
Samotność pomiędyz dwoma
Ta cisza w moim wnętrzu
Ten niepokój....
życie bez twojej miłości,
Więc czekaj na mnie
>Esto no puede suceder
Nie można rozdzielić historii dwojga
Bardzo dziękuję i przepraszam, że nie zauważyłam tych błędów w tekście. Pozdrawiam :-)
La soledad\Samotność

Marco se ha marchado para no volver,\Marco odszedł żeby nie powrócić
El tren de la manana llega ya sin el,\poranny pociąg już nadjeżdża bez niego
Es solo un corazn con alma de metal\To tylko serce z metalową duszą
En esa niebla gris que envuelve la ciudad.\w szarej mgle, która ogarnia miasto
Su banco esta vacio, Marco sigue en mi\Jego ławka jest pusta, ale on ciągle istnieje we mnie
Le siento respirar, pienso que sigue aqui,\Czuję jego oddech, myślę, że jest tutaj
Ni la distancia enorme puede dividir\Nawet ogromna odległość nie może rozdzielić
Dos corazones y un solo latirDwóch serc i ich wspólnego bicia
Quiza si tu piensas en mi\Być może jęśli o mnie myślisz
Si a nadie tu quieres hablar\jeśli nie chcesz z nikim rozmawiać
Si t te escondes como yo,\jeśli ukrywasz się jak ja
Si huyes de todo y si te vas\jeśli uciekasz od wszystkiego, idziesz
Pronto a la cama sin cenar,\wcześnie spać bez kolacji
Si aprietas fuerte contra ti\Jeśli przytulasz się mocno do poduszki
La almohada y te echas a llorar,\y wybuchasz płaczem
Si t no sabes cuanto mal \Jeśli nie wiesz jak źle
Te har la soledad\podziała na ciebie samotność

Miro en mi diario tu fotografa\Patrzę na twoje zdjęcie w moim pamiętniku
Con ojos de muchacho un poco tmido,\Masz oczy nieśmiałego chłopczyka
La aprieto contra el pecho y me parece que\przyciskam je do piersi i wydaje mi się
Ests aqu entre ingls y matemticas.\Że jesteś tu gdzieś pośród angielskiego i matematyki
Tu padre y sus consejos que monotonatwój ojciec jego rady, co za monotonia
Por causa del trabajo y otras tonteras,\Z powodów zawodowych i innych głupot
Te ha llevado lejos sin contar contigo,\Zabrał cię daleko nie licząc się ze mną
Te ha dicho: "Un da lo comprenders".\Powiedział ci:pewnego dnia zrozumiesz

Quiz si te piensas en mi\Być może jeśli o mnie myślisz
Con los amigos te veras\jak o przyjaciółce, zobaczysz
Tratando solo de olvidar\próbując tylko zapomnieć
No es nada facil la verdad\to nic trudnego
En clase ya no puedo mas\w szkole już więcej nie mogę
Y por las tardes es peor,\ a wieczorami jeszcze gorzej
No tengo ganas de estudiar, por ti,\Przez ciebie nie mam ochoty się uczyć
Mi pensamiento va,\moje myśli odlatują

Es imposible dividir asila vida de los dos,\To niemożliwe tak podzielić życie dwóch osób
Por eso esprame cario mio...conserva la ilusin\przez czekanie na ciebie, tworzy się iluzja

La soledad entre los dos\Samotność wewnątrz nas
Este silencio en mi interior\I cisza w moim w środku mnie
Esa inquietud de ver pasar as la vida sin tu amor,\Ten niepokój, który widzę kiedy życie mija bez twej miłości
Por eso, esprame porque\Dlatego proszę poczekaj na mnie
Esto no puede suceder\To nie może się wydarzyć
Es imposible separar as la historia de los dos\To niemożliwe podzielić tak historię dwojga

 »

Pomoc językowa