przetlumaczy ktos:)))))

Temat przeniesiony do archwium.
By Cię dotykać deszczem się stanę, by spływać tysiącami pocałunków po twych policzkach, zaklęty/a w małe kropelki.
Para tocarte
lluvia me volveré
para así poder deslizarme
en miles de besos
por tus mejillas
convertid-o/a en minúsculas gotas.

To tak mniej wiecej, choc nie jestem poeta.
Pozdrówka :)
gracias
richiski, jestes prawie poeta

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa