prosze o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie:

Me aposte que podria enganarte facilmente
no fue facil pero un dia sucedio
busque despues mil formas de humillarte
es asi como confundi a mi corazon

Es que tu no estabas en mis planes
que yo te amara para siempre
pero fuistes como un angel
hasta vida me salvo

Entre el amor y el odio
esta la linea del perdon
cruzarla significa dale vida a esta pasion

Y aunque el orgullo a veces
pueda mas que la razon
y aunque la mas se aciere
para que enter el amor

Entre el amor y el odio
me enamoro mas de ti
como dos sentimientos tan distintos
viven hoy dentro de mi

Es que tu no estabas en mis planes
que yo te amara para siempre
pero fuistes como un angel
hasta vida me salvo

Por mas que lo pienso no comprendo
como puedo odiarte al mismo tiempo
que me muero por estar cerca de ti
To mija wersja

Założyłem, że mogę cię łatwo oszukać
Nie było łatwo, ale się wydarzyło
Szukałem tysięcy sposobów aby cię upodlić
W ten sposób zamieszałem w moim sercu

Bo nie było cię w moich planach
Że będę cię kochał na zawsze
Ale byłaś jak anioł
Który nawet uratował mi życie

Pomiędzy miłością a nienawiścią
Jest linia przebaczenia
Przekroczenie jej oznacza dodać życiu namiętność

I chociaż czasami duma
Jest silniejsza od umysłu
I chociaż się go zamknie
Miłość i tak wejdzie

Pomiędzy miłością i nienawiścią
Zakochuje się w tobie coraz bardziej
Tak jak dwa tak różne uczucia
Żyją dzisiaj we mnie

Bo nie było cię w moich planach
Że będę cię kochał na zawsze
Ale byłaś jak anioł
Który nawet uratował mi życie

Żebym nie wiem jak wiele myślał, nie rozumiem
Jak mogę równocześnie nienawidzić cię
I umierać z ochoty bycia przy tobie.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka