Wraz z kilkoma osobami przetlumaczylismy ta piosenke. Prosze forumowiczow o zdanie na temat tego tlumaczenia i ewentualne sugestie :)
Świeży owoc
Twój pocałunek,
który ma dla mnie smak świeżego owocu,
który uciekł z Twoich ust
i zamieszkał w mojej głowie
To pocałunek, o którym śnię,
gdy cierpienia mnie otaczają,
który mnie zabiera do samego nieba
i sprowadza mnie ponownie na ziemię
i który się modli, modli, który się modli,
chociaż już dla mnie nie ma żadnego lekarstwa
wspomnienie Twoich pocałunków
doprowadza mnie do szaleństwa
Tak, tak, tak
ta miłość jest tak głęboka
Ty jesteś Tą, którą rozpieszczam
i niech to wszyscy wiedzą,
Że Ty jesteś Tą, którą rozpieszczam
dzieciątkiem moich oczu
Tą, która osładza mi życie
Tą, która uspokaja mój gniew,
Tą, która cudownie wygląda,
gdy ją zabieram na imprezę
ta, która zawsze w moim łóżku
zasypia z aniołkami
I niech mówią w radiu
że na prawdę Cię kocham
Niech mówią i w dziennikach
i później w powieściach
I na plakatach napiszą
ze nie ma nikogo takiego jak Ty
niech tak mówią w Chinach
niech tak mówią na księżycu
Guararé, guararé,
guararé, guararé, guararé
Guararé, guararé,
guararé, guararé, guararé
nie zapomnij o mnie,
bo ja o Tobie nigdy nie zapomnę!!