kilka zdań,proszę

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tych kilku zdań:
1)Dokądkolwiek się wybieramy zawsze w gruncie rzeczy będziemy szukać własnej duszy...
2)Rzeczy najbardziej niemożliwe staja się rzeczywiste...
3)tak blisko,nieważne jak daleko...
4)Ze wszystkich wypraw najmilej wspominam marzenia
5)Gdziekolwiek jesteśmy i o każdej porze możemy radować się słońcem,obecnością innych a nawet oddechem...
To tak mniej więcej będzie:

1.Vayamos donde vayamos siempre estaremos buscando a nuestra propia alma.
2.De vuelven reales cosas las que parecian mas imposibles.
3.Tan cerca, no importa lo lejos que esten.
4.De todas excursiones, las que mas me agradan, son mis ilusiones.
5.Estemos donde estemos y da igual la hora, siempre podemos disfrutar del sol, la presencia de otros y tambien del suspiro.
Se vuelven
Dziękuję bardzo,jesteś kochana
proszę o tłumaczenie "OTRA COSA TODAVIA NECESITES SACAR TU BREVET O YA LO SACASTE PARA QUE CHUNO LO HAGA BUENO HUJO ESPERO TU RES PUESTA Y PRONTO SE ARREGLE TU SITUACION". Z góry dziękuję

 »

Pomoc językowa