proszę o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
PERO TE ECHABA DE MENOS!. ECHABA - od jakiego to czasownika i jak sie odmienia?
SALGO, HICISTE,SIGUES, IBAS - jakie to sa czaowniki i w jakim czasie, a jaka jest ich odmiana? Bardzo proszę o przetlumaczenie.

ESTAS GUAPA PERO MIRAS DEMASIADO A LA CAMARA

ME GUSTAS MAS SIN PINTOR
Y ME GUSTA COMO LA FOTO Q TIENES PUESTA AHORA SE VE MAS EL ESCOTE

NO PIENSES Q ME DEDICO A BUSCAR MUJERES COMO UN LOCO
Echaba, od Echar! a jak sie odmienia..hm to zalezy w jakim czasie np. w presente: Echo, echas, echa, echamos, echais, echan :))
Salgo- od SALIR- salgo(wychodze), sales, sale,salios, salis, salen

Hiciste( czas przeszly- robiles)- od HACER(robic)- w presente:hago, haces, hace, hacemos,haceis,hacen

Sigues( kontynuujesz) od SEGUIR(kontynuowac) sigo, sigues, sigue,sigimos,siguis, siguen

Ibas ( w czasie przeszlym, szedles) od IR w presente voy,vas,va, vavamos,vais,van

Estas guapa...- ladnie wygladasz ale patrzysz za czesto w kamere ( moze chodzi o lustro?? )

Me gustas...- bardziej mi sie podobasz bez makijazu

Y me gusta...- lubie tak jak na zdjeciu ktore teraz masz, wiecej widac dekolt

no pienses..- nie mysl,ze zajmuje sie szukaniem kobiet jak jakis wariat


No cos takiego.. saludoss
dziekuje ci bardzo, saludos
Nie ma sparwy...;) ale jak zauwazylam to napislam w SALIR- zle 3 os l.mng. powinno byc salimos;) i w IR - vamos..a to dlatego,ze sie spieszylam bo bylam w pracy ehh ;) besos

« 

Pomoc językowa

 »

Ogłoszenia