Nie do końca.
Perro jako przymiotnik znaczy "muy malo, indigno" (RAE), czyli np. tiempos perros to będą "podłe czasy", a amores perros... no, już wiecie...
Wiem, bo sama pomyślałam (po obejrzeniu trailera), że tytuł znaczy " amor es perros" (oni tam pokazują: amor es x, amor es y). Dopiero mój osobisty nativo mnie z błędu wyprowadził :D