prosze o pomoc w przetlumaczeniu! to bardzo wazne!

Temat przeniesiony do archwium.
Ci, którzy twierdzą, że głód jest i zawsze będzie są w wielkim błędzie. Podobnie mówiono kiedyś o tym, że człowiek nigdy nie poleci w kosmos, czy nie postawi nogi na księżycu. Problem głodu jest do rozwiązania w głównej mierze za sprawą reorganizacji obecnych struktur politycznych, ekonomicznych i społecznych, a także za pomocą zmiany w obrębie modelu wyżywienia wszystkich mieszkańców planety, w taki sposób, aby zaspakajał on potrzeby ogółu, a nie tylko uprzywilejowanych jednostek. Ta zmiana jednak musi się rozpocząć od pojedynczego człowieka, jego sprzeciwu wobec obecnego systemu rzeczy.
prosze!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:(((((((((((((((((((((((
Los que creen que hay y siempre habrá hambre se equivocan enormemente. Lo mismo ocurrió hace tiempo cuando se decía que que el hombre nunca iba a poner el pie sobre la Luna. El problema del hambre se puede solucionar, en gran medida, reorganizando las actuales estructuras políticas, económicas y sociales , así como cambiando el modelo de nutrición de todos los habitantes del planeta de una manera que satisfaga las necesidades de toda la gente, y no sólo de las personas privilegiadas. Pero este cambio tiene que empezar por nosotros mismos -las personas individuales- oponiéndonos contra el estado actual de las cosas.

Salu2

 »

Pomoc językowa