Juanes

Temat przeniesiony do archwium.
Juanes - czy ktoś ma tłumaczenie piosenek "Luna" i "Volverte a Ver" ?
Jeśli masz chociaż teksty tych piosenek po hiszpańsku to czy moglabyś je tu zamieścić:-) Please...
Pewnie że mam tylko nie wiedziałam czy ktoś będzie chciał tłumaczyć...więc wolałam zapytać ;)

"Volverte a ver"

Daria lo que fuera por volverte a ver
Daria hasta mi vida y mi fusil, mis botas y mi fe
Por eso en la trinchera de mi soledad
Tus ojos son mi luz y tu esplendor mi corazon

Y si no fuera por ti yo no podria vivir
En el vacio de estos dias de no saber
Y si no fuera por ti yo no seria feliz
Como lo soy cuando con tus besos me veo partir

Y es que solo con saber que al regresar tu esperaras por mi
Aumentan los latidos de mi corazon

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer
Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene raiz
Ni una razon para vivir

Lo unico que quiero es poder regresar
Poder todas las balas esquivar y sobrevivir
Tu amor es mi esperanza y tu mi municion
Por eso regresar a ti es mi unica mision

Y si no fuera por ti yo no podria vivir
En el vacio de estos dias de no saber
Y si no fuera por ti yo no seria feliz
Como lo soy cuando con tus besos me veo partir

Y es que solo con saber que al regresar tu esperaras por mi
Aumentan los latidos de mi corazon

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer
Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene raiz
Ni una razon para vivir

Eres todo lo que tengo
Y no me quiero morir
Sin poder otra vez

Volverte a veeeeeeeeeer

Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene raiz

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer
Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene raiz
Ni una razon para vivir
'Luna'

Luna de todas las noches ilumíname esta noche
Dime si ella es la reina y la dueña de todo mi amor
Luna lunita lunera luna llena luna perla
Dime si ella es la reina y la dueña de todo mi amor
Y dime si ella es de mi voz la piel y dime si ella es mi razón de ser
Luna de tantos amores luna viva luna hermosa
Dime si ella es la reina y la dueña de todo mi amor
Luna de noches en grima luna de la nochecita
Dime si ella es la reina y la dueña de todo mi amor
Y dime si ella es de mi voz la piel y dime si ella es mi razón de ser

Yo te doy todo mi amor
Luna de mi corazón
Yo te doy todo mi amor
Si tú me lo cuentas todo
Luna yo todo te doy
Luna de mi corazón
Yo te doy todo mi amor
Si tú me lo cuentas todo

Luna luna lunita lunera cascabelera bendita seas
Ven y alumbra este andaluz que viene cargando esta cruz
Y dime de una vez si es ella la que yo quiero
Luna luna lunita lunera dime todos tus secretos
Y dime si ella es de mi voz la piel y dime si ella es mi razón de ser
muchas gracias:-)
"Zobaczyć Cię znów"

Oddałbym wszystko aby zobaczyc Cię znów
Oddałbym me życie, strzelbę, moje buty i mą wiarę
Dlatego w okopach mojej samotności
Twe oczy są mym światłem a Twój blask moim sercem

Gdyby nie Ty, nie mógłbym żyć
W pustce tych nieświadomych dni
I gdyby nie Ty, nie byłbym szczęśliwy
Jak wtedy gdy mnie całujesz; widzę siebie rozdartego

I tylko dlatego, że wiem, że gdy wrócę, będziesz na mnie czekać
Me serce bije szybciej

Jedyne czego chcę, to zobaczyć Cię znów
Zobaczyć Cię znów, aby odzyskać siły
Ponieważ bez Ciebie w mym życiu jestem nieszczęśliwy
Ponieważ bez Ciebie nie mam podstaw
Ani powodu by żyć.

Jedyne czego chcę to móc wrócić
Uniknąć kul i przetrwać
Twa miłość jest mą nadzieją, a ty moją amunicją
Dlatego moją jedyną misją jest wrócić do Ciebie

Gdyby nie Ty, nie mógłbym żyć
W pustce tych nieświadomych dni
I gdyby nie Ty, nie byłbym szczęśliwy
Jak wtedy gdy mnie całujesz, widzę siebie rozdartego

I tylko dlatego, że wiem, że gdy wrócę, będziesz na mnie czekać
Me serce bije szybciej

Jedyne czego chcę, to zobaczyć Cię znów
Zobaczyć Cię znów, aby odzyskać siły
Ponieważ bez Ciebie w mym życiu jestem nieszcześliwy
Ponieważ bez Ciebie me życie nie ma podstaw
Ani powodu by żyć

Jesteś wszystkim co mam
I nie chcę umierać
Nie mogąc jeszcze raz

Zobaczyć Cię znów

Ponieważ bez Ciebie jestem nieszczęsliwy
Ponieważ bez Ciebie me życie nie ma podstaw

Zobaczyć Cię znów to wszystko czego chcę
Zobaczyć Cię znów aby odzyskać siły
Ponieważ bez Ciebie jestem nieszczęsliwy
Ponieważ bez Ciebie nie mam podstaw
Ani powodu by żyć.
Dziękuję bardzo za przetłumaczenie. Ja nie znam hiszpańskiego ( uczę się niemieckiego na tym portalu). Do tej piosenki jest przepiekny teledysk dlatego chciałam choć troszkę znać słowa. POzdrawiam :)
Witam wszystkich!rnW poszukiwaniach tłuamczenia piosenki "Para tu amor" trafiłam na to forum. Czy mógłby ktoś i mi pomóc? bo moja znajomość hiszpańskiego jest wciąż bardzo podstawowa... A ten kawałek po prostu mnie zaczarował :]rnrnPara Tu AmorrnPara tu amor lo tengo todornDesde mi sangre hasta la esencia de mi serrnY para tu amor que es mi tesorornTengo mi vida toda entera a tus piesrnrnY tengo tambiénrnUn corazón que se muere por dar amorrnY que no conoce el finrnUn corazón que late por vosrnrnPara tu amor no hay despedidasrnPara tu amor yo solo tengo eternidadrnY para tu amor que me iluminarnTengo una luna, un arco iris y un clavelrnrnY tengo tambiénrnUn corazón que se muere por dar amorrnY que no conoce el finrnUn corazón que late por vosrnrnPor eso yo te quiero tanto que no sé como explicarrnLo que sientornYo te quiero porque tu dolor es mi dolorrnY no hay dudasrnYo te quiero con el alma y con el corazónrnTe venerornHoy y siempre gracias yo te doy a ti mi amorrnPor existirrnrnPara tu amor lo tengo todornlo tengo todo y lo que no tengo tambiénrnLo conseguirérnpara tu amor que es mi tesorornTengo mi vida toda entera a tus piesrnrnY tengo tambiénrnUn corazón que se muere por dar amorrnY que no conoce el finrnUn corazón que late por vosrnrnPor eso yo te quiero tanto que no sé como explicarrnLo que sientornYo te quiero porque tu dolor es mi dolorrnY no hay dudasrnYo te quiero con el alma y con el corazónrnTe venerornHoy y siempre gracias yo te doy a ti mi amor
o, losie! chyba coś źle skopiowałam, bo tekst piosenki wkleił się dość dziwnie :/ no, trudno. to pewnie dlatego, że jest późno... domyślam się, że nikomu nie będzie się chciało tego rozszyfrowywać i wcale się nie dziwię.
>Witam wszystkich! W poszukiwaniach tłuamczenia piosenki "Para tu
>amor" trafiłam na to forum. Czy mógłby ktoś i mi pomóc? bo moja
>znajomość hiszpańskiego jest wciąż bardzo podstawowa...
Rowniez witamy. Widze, ze bardzo dobrze trafilas. Na tym forum mozna znalezc nie tylko tlumaczenia piosenek, ale i porady dotyczace nauki jezyka hiszpanskiego, a ludzie na forum sa w przewazajacej wiekszosci bardzo pomocni. Zapewniam Cie, ze ta piosenka byla juz tutaj tlumaczona. Z prawej strony jest wyszukiwarka, powinna ulatwic znalezienie interesujacej Cie piosenki. Powodzenia
Taaa, to fantasytcznie :] zaraz poszukam. dzięki za info. chyba będę tu częściej zaglądać.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa