bardzo prosze, to wazne

Temat przeniesiony do archwium.
Czy moze mi ktos pomóc w przetłumaczeniu tego:
Przepraszam, ale dopiero teraz odczytałam Twoją wiadomość, poniewaz mialam problem z komputerem. Bardzo zasmucilo mnie to co sie stało, teraz martwie sie o Horacio i nie moge przestac o nim mysleć. Przekaż mu prosze, że jest mi przykro z powodu wypadku, ze goraco go pozdrawiam i całuje. Musi być teraz silny i uwazac na swoje zdrowie. Będę się za niego modlić, by szybko wyzdrowiał i doszedł do pełni swoich sił. Powiedz mu, że myslami jestem z nim i że bardzo za nim tesknię.
Manolo bardzo Ci dziekuje za twoja wiadomośc.
perdon, pero en este momento lei tu mensaje, porque tenia problemas con el ordenador. me entretristo mucho lo que ha pasado, ahora me preocupo por Horacio y no puedo dejar de pensar en esto.
transferele, por favor, que siento mucho por ese accidente, que le saludo mucho y beso. tene que ser fuerte ahora y cuidar su salud. voy a rezar por el, para que se cure pronto y llegue a sus plenas fuerzas. dile que en mis piensamientos estoy con el y que le extrano muchisimo.
Manolo muchas gracias por Tu mensaje


no se si es todo correcto pero es mi version, salud

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa