Proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam ,SPRAWA życia i śmierci:P

Mam taką malutka prośbę aby ktoś się nade mną zlitował i parę rzeczy powiedział, bo na lekcje zamierzam się zapisać ale dopiero w drugim semestrze... :

Jak to będzie po hiszpańsku i jeśli ktoś się już zdecyduje pomóc mojej desperacji proszę o napisanie również wymowy;-):

"Dzień dobry księżniczko,
ślicznie wyglądasz
Jak się masz?
Bardzo dobrze dziękuję,
Na tym kończy się moja znajomość hiszpańskiego, na dziś"
Buenos dias princesa, [błenos dijas prinsesa]
precioso miras [presioso miras]
Cómo estas? [komo estas]
Muy bien, gracias, [muj bien, grasjas]
Sobre éste termina mi conocimiento de español, por hoy [sobre este termina mi konosimiento de espańol, por oj]
slicznie wygladasz... - estas muy guapa ( czyt. estas muj głapa )
estas guapa to jest -jesteś ładna. "miras" to chyba tylko od patrzeć..wyglądać to parecer,albo tener aspecto..nie?
Dziękuję serdecznie,

Jutro sprawdzę w praktyce;-)
hiszpanie mowiac 'eres guapa' maja na mysli to, ze jestes ladna ogolnie, a gdy powiedza 'estas guapa', chodzi im o to, ze ladnie wygladasz teraz;)
"Dzień dobry księżniczko,
ślicznie wyglądasz
Jak się masz?
Bardzo dobrze dziękuję,
Na tym kończy się moja znajomość hiszpańskiego, na dziś"
monaa13 12 Gru 2005, 15:46 odpowiedz
Buenos dias princesa, [błenos dijas prinsesa]
precioso miras [presioso miras]
Cómo estas? [komo estas]
Muy bien, gracias, [muj bien, grasjas]
Sobre éste termina mi conocimiento de español, por hoy [sobre este termina mi konosimiento de espańol, por oj]

kolezanko mona troche dziwne to twoje tlumaczenie... moze nie nalezy innym doradzac jak sie samemu niezbyt dobrze na czyms zna - bo dla kolegi to - jak pisze - sprawa zycia i smierci....

precioso miras????? no tak taaaaak "patrzysz slicznie" to rzeczywiscie to samo co wygladasz slicznie

i sobre este termina mi conocimiento??? eeej no po prostu kali rozumiec
hej no to napsizcie poprawnie-zakrencik wiem ze ty sie znasz na tym:)
ja bym tak dala:

Buenos días princesa
Estas preciosa
żCómo te va?
Muy bien, gracias
Aquí se acaba mi conocimiento del espańol, por hoy
ERES preciosa a nie ESTAS. :)
¿niby dlaczego eres?
estás preciosa powinno byc. zostalo juz wyjasnione wczesniej dlaczego. "ser"(eres) mowi o tym jaki ktos jest (ladny, brzydki etc) a "estar" jak w danej chwili sie prezentuje. wiec "estás guapísima" - slicznie wygladasz, a "eres guapa" - jestes ladna.
zamiast "cómo estás?" moze byc"qué tal estás?" ale to wszystko jedno, to drugie jest bardziej potoczne.
"miras" też może znaczyć "wyglądasz" - np. miras por la ventana ;)
Jednakże w tym wypadku jak najbardziej nie pasuje :p
TE VES MUY LINDA
Temat przeniesiony do archwium.