bardzo prosze!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetlumaczenie na hiszpański

Bardzo dziekuje za autoryzacje
Przez zupełny przypadek odnalazlam Pania.Z czego sie bardzo ciesze.
Pisala,juz do PAni na forum .Dziekuje za kazda odpowiedz .
jest mi bardzo milo!
Jak na mnie, to coś w tym rodzaju:

Muchas gracias por autorización
Yo he contrado a Ud. por casualidad y estoy muy contenta.
He escrito a Ud. en foro. Gracias por cada contestacion (?)
Encantada.

tylko sie nie smiać, jestm na intermedio+:)
Hola campañera,

Espero que todo vaya bien por ahí, donde supongo hará un sol increible y veinticinco grados por lo menos, Ya recibi las fotos y te pido que destruyas la última como sea.
Un beso y feliz navidad.
prosze o przetłumaczenie jeżeli ktossobie z tym poradzi dziekuje i zycze wesolych swiat:)

« 

Pomoc językowa