Błagam o tłumaczenie piosenki!

Temat przeniesiony do archwium.
Aunque me duela más que a ti
Ya tengo echa la maleta.
Porque mi forma de vivir
No es digna de una princesa

Aunque me duela más que a ti
Canija, yo no te merezco
Que yo tan solo puedo darte
Malos ratos y tomentos

Y que le voy ha hacer
Si el veneno de la música
Llevo en mi piel

Y que le voy ha hacer
Si otra cosa en la vida
Yo ya no se hacer

Yo te juro que te adoro
Pero…

Buscaté un hombre que te quiera
Que te tenga llenita la nevera
Miramé no ves que soy un músico
Y que no tiene chuquera
Y cuando tengo me lo gasto…
En una guitarra nueva

Buscaté un hombre que te quiera
Que te tenga la nevera llena
Miramé no ves que soy flamenco
Que la calle fue mi escuela
Y mi corazón se muere de amor
Por la luna llena

Aunque me duela más que a ti
Tengo en la mano los billetes
Debo subir al autobús,
Ya me han pitado un par de veces.

Si quieres acompañamé
Pero no me preguntes donde,
Yo siempre voy a la deriva
Donde me llevan los acordes

Y que le voy ha hacer
Si el veneno de la música
Llevo en mi piel

Y que le voy ha hacer
Si otra cosa en la vida
Yo ya no se hacer

Yo te juro que te adoro
Pero…

Buscaté un hombre que te quiera
Que te tenga llenita la nevera
Miramé no ves que soy un músico
Que no tiene chuquera
Y que cuando tiene me la gasto…
En una guitarra nueva

Miramé no ves que soy flamenco
Que la calle fue mi escuela
Y mi corazón se muere de amor
Por la luna llena...



Z góry wielkie, wielkie dzięki!! SALUD!
chociaz bolaloby mnie bardziej niz ciebie
juz mam spakowana walizke
bo moj sposob zycia
nie jest godny ksiezniczki
chociazby bolalo bardziej niz ciebie
canija, zasluguje na ciebie
moge ci tylko dac
zle chwile
i co mam zrobic jezeli trujaca muzyke
nosze na mojej skorze
i co mam zrobic
jezeli inna rzecz w zyciu
i juz nie wiem co robic
przysiegam ze cie kocham
ale
poszukaj mezczyzny ktory cie pokocha
ktory zapelni twoja lodowke
spojrz na mnie nie widzisz ze jestem muzykiem
ktory nie ma kurtki
a kiedy mam to wydaje
na nowa gitare

spojrz na mnie nie widzisz ze jestem flamenco
ze ulica byla moja szkola
i moje serce umiera z milosci
do pelni ksiezyca
chociaz by bolalo bardziej niz ciebie
mam w reku bilety
musze wsiasc do autobusu
juz na mnie gwizdali pare razy
jezeli chcesz chodz ze mna
ale nie pytaj gdzie
zawsze ide do zrodla
gdzie zanosza mnie akordy
Aczkolwiek więcej mnie boli co do Ciebie
Już mam pełną walizkę
Ponieważ forma mego zycia
Nie jest ważniejsza od jednej księżniczki

Aczkolwiek więcej mnie boli co do Ciebie
(Canija, yo no te merezco(?))
Że ja sam moge dać Ci
Złych chwil y (tomentos(?))

A ze ja ide zrobić
Trucizne z muzyki
Nosze w mojej skorupie

A ze ja ide zrobić
Następną żecz w moim życiu
Ja już nie wiem co robić

Ja Ci przysięgam że Cie uwilebiam
Ale...

Szuka Cie mężczyzna który Cie kocha
Który ma pełniutką lodówkę
Nie raz spójrz na mnie iż jestem muzyką
I nie ma (chuquera(?))
I kiedy mam moje opłaty
W nową gitarę

Szuka Cie mężczyzna który Cie kocha
Który ma pełną lodówkę
Nie raz spójrz na mnie iż jestem flamenko
Ulica była moją szkołą
A moje serce umiera z miłosci
Prez księżyc w pełni

Aczkolwiek więcej mnie boli co do Ciebie
Mam w ręku bilety
(debo(?)) w górę autobusu,
Już gwizdek wołał pare razy

Chcesz mi toważyszyć
Lecz nie pytasz gdzie
Ja zawsze ide poboczem
Dokąd mnie pełne (los acordes(?))

A ze ja ide zrobić
Trucizne z muzyki
Nosze w mojej skorupie

A ze ja ide zrobić
Następną żecz w moim życiu
Ja już nie wiem co robić

Ja Ci przysięgam że Cie uwilebiam
Ale...

Szuka Cie mężczyzna który Cie kocha
Który ma pełniutką lodówkę
Nie raz spójrz na mnie iż jestem muzyką
I nie ma (chuquera(?))
I kiedy mam moje opłaty
W nową gitarę

Nie raz spójrz na mnie iż jestem flamenko
Ulica była moją szkołą
A moje serce umiera z miłosci
Prez księżyc w pełni


Będę wdzięczna za spradzenie moich wypocin:)
Dzięki wilekie;) SALUD!!!!!!
Widze, ze nie wiele sie zgadza.. ale próbowałam;) jeszcze raz dzięki!
Miramé no ves que soy flamenco*
flamenco - tu w znaczeniu "gitano" (określenie Cygana w gwarze andaluzyjskiej)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa