prosze o przetlumaczenie!!!

Temat przeniesiony do archwium.
co znaczy to zdanie:
estas molesta conmigo?
czy to znaczy, czy jestes na mnie zla?

I drugie: no debes de molestarte.
Tego nie rozumiem, chyba nie bądz zla
Proszę o przetlumaczenie
estar molesto-czuc sie niewygodnie, nieswojo (np. w czyims towarzystwie lub w jakiejs sytuacji)
estas molesta conmigo?-zle sie przy mnie czyjesz, czujesz sie skrepowana.. (zalezy od sytuacji, generalnie chodzi o brak komfortu)

no debes de molestarte-nie powinnas sobie przeszkadzac, np. szukasz czegos, ktos oferuje Ci swoja pomoc, ale widzisz, ze robi cos innego wiec mowisz no debes de molestarte.
dziękuje ci bardzo!!!
a jak powiedziec : czuję sie odepchnięta, na drugim planie, zniechęcona
no pintar nada, ser un cero a la izquierda, sentirse marginado...