Qrcze ja już nie wiem...

Temat przeniesiony do archwium.
Wiecie... ja juz nie wiem jak to jest z tym subjuntivo... czy uzywa sie go az tak czesto? Mam wypisane po jakis wyrazach (cuando, ojala, espero que etc.) no ok i wtedy uzywamy odpowieniego subjuntivo, ale tych zwrotow uzywa sie strasznie czesto, czyli caly czas uzywamy subjuntiwo?

np. w zdaniu "Porozmawiamy jak bedziesz w szkole" - "hablaremos cuando estes en la escuela"??

lub

"Zapłace jak będę na miejscu"

Czy w tych zdaniach trzeba użyc subjuntivo presente, czy mozna powiedziec "Pagare cuando estare en el lugar"

??

Prosze i podpowiedź
( wiem, ze jest duzo tematow na temat sybjuntivo, ale tak szczerze mowiac to nic mi nie daje ich czytanie)
po cuando odnoszącym sie do przyszloci zawsze presente de subjuntivo :) czyli ebdzie pagare cuando este en la escuela
W perwszym subjuntivo najważniejsza jest zasada, ze uzywamy go:
-w zdaniu gdzie sa obecne 2 podmioty i dwa orzeczenia a zdanie to odnosi sie do przyszłości, ej. Ire de compras cuando Paco me devuelva dinero.
- w zdaniu, w ktorym wystepują 2 orzeczenia, z czego 1 z nich jest w trybie rozkazujacym, ej. Llamame cuando vuelvas a casa.
- po wyrażeniach: no creo que..., no quiero que..., quiero que...., no me parece que......, epero que....., para que.....,
Napewno pominelam jeszcze kilka rzeczy ale to sa chyba podstawowe informacje dotyczace subjuntivo.Kiedy masz do czynienia z jednym podmiotem ale dwoma orzeczeniami nie musisz uzywac subjuntivo, ej. cuando volvere a casa vere la tele.
ahhh no i oczywiscie 1.subjuntivo uzywamy kiedy chcemy wyrazic przypuszczenie!
albo pagare al estar en la escuela

« 

Pomoc językowa