prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Que alegria leerte! Muy linda sorpresa! El mensaje llego pero solamente de
esta casilla.
Si es verdad que seria lindo encontrarnos y charlar y charlar y charlar...
Por su puesto que cuando vuelva de mis vacaciones llamare a Ale y nos vamos
a poner en contacto.
Hasta ahora mi estadia en Argentina no era segura. Pero ya recibi noticias
de Roma que me quedo por ahora en Jujuy. Creo que durante tres anos estare
en Argentina y puede ser que mas.
Bueno, me alegro que nos podemos encontrar. Te llamo y una tarde o noche
saldremos.
Jaka to radosc czytac cie! Wspaniala niespodzianka. Wiadomosc dotarla ale tylko z tego okienka.
To prawda, ze byloby wspaniale zobaczyc sie i gadac i gadac...
Oczywiscie, ze kiedy wroce z wakacji, zadzwonie do Ale i skontaktujemy sie.
Dotad moj pobyt w Argentynie nie byl pewny. Ale juz otrzymalem wiadomosci z Rzymu, ze zostane na razie w Jujuy. Mysle, ze przez trzy lata zostane w Argentynie, a moze i wiecej.
Ciesze sie, ze mozemy sie spotkac. Zadzwonie do ciebie i ktoregos popoludnia lub wieczorem wyjdziemy gdzies.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka