Natalia Oreiro "Questa arriba, questa abajo"

Temat przeniesiony do archwium.
Dopiero zaczynam naukę J. hiszpańskiego, dlatego mam ogromną prośbę, czy ktoś mógłby przetłumaczyć piosenkę Natalii Oreiro - "Cuesta arriba, cuesta abajo". Bardzo dziekuję jeżeli znajdzie się ktoś tak dobry aby to zrobić. Pozdrawiam. Muchas gracias.


Cuesta caminar por la vereda
pinturita callejera
cuesta la desilusión.

Tanto salto de cabeza
trampolín a rienda suelta
la tristeza se quedó.

Por el río que era plata
por lo tanto que hace falta
cuesta desesperación.

Cuesta la esperanza
y nadie presta.
Cuesta ver a ciencia cierta
entre tanto calefón.

Míralo que pocas pulgas
se reparte y se divulga
la mentira se quedó.

Cuesta arriba cuesta abajo
cuesta creer
que no se puede cambiar.
Cuesta ver una laguna en el mar

Owow wow wow
Se viene el agua
Hay que ver a ver qué pasa.
Hay se viene bien el agua.

Owow wow wow y a ver qué pasa.
Hay que ver a ver qué pasa.
Hay se viene bien el agua.

Cuesta como cuesta cuesta arriba
caminar por la avenida
cuesta eterna voluntad.

Que la luna reaparezca
que entre tanta recompensa
entre tanto ventarrón.
Cuesta caminar por la vereda pinturita callejera cuesta la desilusión. Tanto salto de cabeza trampolín a rienda suelta la tristeza se quedó. Por el río que era plata por lo tanto que hace falta cuesta desesperación. Cuesta la esperanza y nadie presta.Cuesta ver a ciencia cierta entre tanto calefón. Míralo que pocas pulgas se reparte y se divulga la mentira se quedó. Cuesta arriba cuesta abajo cuesta creer que no se puede cambiar.Cuesta ver una laguna en el mar Owow wow wow Se viene el agua Hay que ver a ver qué pasa. Hay se viene bien el agua. Owow wow wow y a ver qué pasa. Hay que ver a ver qué pasa. Hay se viene bien el agua. Cuesta como cuesta cuesta arriba caminar por la avenida cuesta eterna voluntad. Que la luna reaparezca que entre tanta recompensa entre tanto ventarrón. Cuesta arriba cuesta abajo... Owow wow wow Se viene el agua...

Ciężko iść chodnikiem malowniczej uliczki gdy boli rozczarowanie. Wielki skok na głowęz trampoliny z puszczonymi wodzami a smutek wciąż pozostaje. Poprzez rzekę która była srebrem przez wszystko co sprawia pustkę ciąży beznadziejność. Czym jest nadzieja gdy nikt nie przychodzi z pomocą Jak trudno odnaleźć naukę prawdziwą pośród tylu bzdur. Spójrz jak kilka pcheł się rozsiadło i się wymądrza, kłamstwo wciąż pozostaje. Raz pod górę, a raz z górki Trudno uwierzyć,że nie można się zmienić Ciężko dojrzeć lagunę pośród wód oceanu Owow wow wow Płynie sobie woda Trzeba zobaczyć co przyniesie Płynie bystra woda. Owow wow wow, zobaczmy co przyniesie Trzeba zobaczyć co przyniesie Płynie bystra woda Trudno, jak trudno pod górę iść aleją,ciąży wieczne pragnienie. Niech Księżyc znów wzejdzie niech coś nam wynagrodzi,podczas takiego wichru Raz pod górę, a raz z górki... Owow wow wow Płynie sobie woda...

jak chcesz to mam tez tlumaczenia innych jej piosenek
Masz tlumaczenia? Jakich piosenek? Czy mogę prosic o zamieszczenie ich na tym forum? Pliss...
mam tlumaczenia wszystkich jej piosenek