Entre monjas - wśród zakonnic, między zakonnicami
Cuando tenía unos seis años fue expulsada de la escuela de monjas
Kiedy miała jakieś 6 lat została wyrzucona ze szkoły prowdzonej przez niemieckie zakonnice
alemanas en la que estudiaba debido a que había promovido un concurso
gdzie uczyła się - przez to, że propagowała konkurs
de calcetines, en el que, inevitablemente, había que mostrar las piernas.
skarpetek, w którym, co nieuniknione, trzeba było pokazać nogi.
"Esa fue la excusa que usaron", dice, "pero en realidad fui expulsada
"To było wytłumaczenie, którego użyły"- mówi- "ale w rzeczywistości zostałam wyrzucona
porque mi madre se había separado de mi padre y mantenía una relación
ponieważ moja matka rozstałą się z moim ojcem i utrzymywała związek
con el hombre que luego se convertiría en mi padrastro. Las monjas no
z mężczyzną, który później został moim ojczymem. Zakonnice nie mogły
podían tener en la escuela a la hija de aquella mujer que estaba
mieć w szkole córki tej kobiety, która wywoływała skandal
causando un escándalo".
Otra anécdota curiosa relacionada con las monjas, se remonta al día de su
Inna ciekawa anegdota związana z zakonnicami sięga dnia jej Pierwszej Komunii
primera comunión.
Acudía entonces a un colegio de monjas inglesas, que le proporcionaron
Przybyła wtedy do szkoły angielskich zakonnic, które przyniosły jej listę
una lista de pecados para que la revisara y se confesara de aquellos en
grzechów, żeby ją przejrzała i wyspowiadała się z tych, które popełniła.
los que había incurrido.
"Como no me acordaba de muchos de los míos,
"Skoro nie przypominałam sobie o wielu moich
tuve la idea de confesar los más graves de la lista: si me perdonan los
pomyślałam, by wyznać te najcięższe z listy: jeśli przebaczą mi grzechy ciężkie, jak nie mogliby przebaczyć mi lekkich?
pecados mayores, ¿cómo no me van a perdonar los menores?".
Siguiendo este razonamiento, confesó ser adúltera y otros pecados por el estilo,
Podążając tym rozumowaniem, wyznała zafałszowaną prawdę (bycie cudzołożnicą...) i inne grzechy w tym stylu
pero en lugar de una absolución lo que consiguió fue que una de las
ale w miejsce pokuty i rozgrzeszenia...jedna z zakonnic miała umyć jej usta mydłem.
hermanas le lavara la boca con jabón.
PS. Skąd ten tekst??? Początkowo mnie zdziwił... ;)