znam tylko rabia - wściekłośc, z ravia się nie spotkałam
[konto usunięte]
28 mar 2006
Cześć!!
Może to jest "cabalmente"-dokładnie ,perfekcyjnie
Paulux-El No Perfecto
Hermosa
30 mar 2006
Uczę się z telenowel, jak już pisałam wielokrotnie i nie mogę czasem odróżnić "b" od "v" bo trochę podobnie się je wymawia... Nie znam hiszpańskiego na tyle dobrze, a ze słuchu czasem trudno dokładnie zapisać dane słowo...
Gracias por respuesta. Saludo y beso!!! :* :* :*
Hermosa
30 mar 2006
Exactamente eso. Jak już pisałam, często mi się zdarzajš takie błędy. I zupełnie nie wiem, jak ich uniknšć. Gracias por ayuda. Te saludo!!! :* :* :*
Hermosa
30 mar 2006
Tengo todavía una pregunta. Czym się różnią słowa "derecho" i "ley"????
Hermosa
30 mar 2006
Tam miało być "ą" zamiast tych znaczków...
[konto usunięte]
30 mar 2006
derecho-prosty, prawy, uczciwy, lojalny, prosto
ley- ustawa, prawo
los que estudian el derecho luego crean las leyes:)
[konto usunięte]
31 mar 2006
"calvamente" znaczy łyso
Hermosa
07 kwi 2006
Gracias por tu respuesta!!!
Hermosa
07 kwi 2006
Łyso??? Nie sądzę!!!
[konto usunięte]
07 kwi 2006
Cabalmente: Precisa, justa o perfectamente.
[konto usunięte]
10 kwi 2006
de nada :)
kategoria: Nauka języka hiszpańskiego / forum: Pomoc językowa