prosze Was:):):)

Temat przeniesiony do archwium.
Como te dije me cuesta trabajo decir lo qu quiero decir tal vez sea cobardia....pero por eso mismo por los momentos hermosos copartidos contigo y por lo que siento al vivirlos,necesito decirte que va ha ser muy dificil volver a encontraranos, tal vez en si sea por dos cosas, la primera por que me es dificil salir,sobre todo sola,y tambien por que no me siento bien ante el hecho de que las otras no sepan con quien estoy. Quisiera tener la libertad e poder relacionarme contigo abiertamente como amigos y hermanos.
jest to fragment listu i musze napisac do tego odpowiedz a chcialbym wiedziec mniej wiecej o co w tym chodzi pozdrawiam
jak ci powiedziałam, wiele wysiłku mnie kosztuje zeby powiedziec to, co chce powiedziec, byc moze to lenistwo....ale wlasnie dlatego przez piekne chwile dzielone z tobą i przez to, co czuję kiedy je przeżywam, potrzebuje ci powiedziec, ze bardzo trudno bedzie nam sie znowu spotkac, chyba bedzie to przez dwie rzeczy; pierwsza to ta, ze trudno mi jest wychodzic, szczególnie samej, i tez dlatego, ze sie nie czuje dobrze w obliczu faktu, ze te inne nie wiedzą z kim jestem. chciałabym miec wolnośc i móc związac się z tobą otwarcie, jak przyjaciele i bracia
E...eee...

Cobardía -=> ???
...cobardía => tchorzostwo...

;-)
no , Twoje komentarze i "pomoce" od dłuższego czasu rozwalają
BeaI, to bylo do mnie??????????????????


do una...: każdy sie może pomylic, sama moglas przetlumaczyc
¡Disculpen las molestias!
to było do Una :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa