Prosze o sprawdzenie i pomoc/ kilka zdan

Temat przeniesiony do archwium.
despues de haberse dedicado durante varios anos al teatro, la musica y la escritura- nastepnie poswiecil sie na pare lat teatrowi, muzyce i rzezbie

unen elementos de la alta comedia- zawieraly elementy komedii

en sus obras se ve la- w jego obrazach mozna zobaczyc

creo su propio estilo dentro del movimiento- kreowal swoj wlasny styl wewnetrznego ruchu

el perro andaluz- papuga andaluzyjska
los olvidados- zapomnieni
viridiana- ?

se centraban- ?

mencionar- ?

la prima angelica- ?

que se entrega tanto- ktora wreczana jest tylko

sin embargo, el cine espanol tiene que competir- jednak kino hiszpanskie, ktore rywalizuje

a pesar del exito del que gozan las peliculas espanolas fuera de Espana, en los cines predominan las americanas- ?

para facilitar el estreno de peliculas espanolas- dla ulatwienia publicznosci hiszpanskiej

a veces de muy mala calidad- ?

que preve la realizacion de muestras y ciclos de peliculas- ?

tambien se publican libros sobre el septimo arte- ?

primeros pasos (epoca muda)- ?

cine sonoro- ?

obras- to jest obraz czy film :|??

Niektore zdania wyrwane sa z kontekstu, caly tekst jest za dlugi, zebym umieszczala go na forum. sorry za brak akcentow i za bledy!

z gory dziekuje za pomoc :*
unen elementos de la alta comedia-łączą elementy dobrej komedii
las obras- dzieła, prace
creo su propio estilo dentro del movimiento- wykreował swój własny styl w kregu ruchu(kierunku sztuki)
perro andaluz-pies andaluzyjski
viridiana- damskie imię
se centraba- koncentowały sie, skupiały się
mencionar- wymieniać przypominać,nazywać
que se entrega tanto -która tak bardzo oddaje sie. wciela sie
sin embargo, el cine espanol tiene que competir- niemniej jednak kino hiszpańskei musi rywalizowac
a pesar del exito del que gozan las peliculas espanolas fuera de
>Espana, en los cines predominan las americanas- ? pomimo uznania, którym ciesza sie filmy hiszpańskie za granicą, w kinach(krajowych) dominuja filmy amerykańskie
para facilitar el estreno de peliculas espanolas- dla ułatwienia premiery filmów hiszpańskich
a veces de muy mala calidad -czasami o bardzo złej jakości
que preve la realizacion de muestras y ciclos de peliculas- który przewiduje realizacje pokazów i cyklow filmowych
tambien se publican libros sobre el septimo arte- publikuje sie także książki o siudmej dziedzinie sztuki
primeros pasos (epoca muda)- ?pierwsze kroki( epoka niema)
cine sonoro- ?- kino dźwiekowe
>viridiana- damskie imię
zenskie :), to tazke tytul filmu Bunuela i glownej bohaterki.
A ten tekst pochodzi z De pe a pa i ponizej wytlumaczono wszystkie trudne slowa...
tak, ale nie wszystkie :) dziekuje!
Dobra, podaj cale "texto". [email]