1 slowko potrzbene

Temat przeniesiony do archwium.
hard working person in english but in spanish?Chodzi mi o to samo znaczenie,a btw.jakich ludzi lubią hiszpanie(przymiotniki hiszp.:D)??
chodzi Ci o trabajador/trabajadora?
el obrero
hmmm ale obrero to taki zwykły robotnik....
a kto pracuje najciezej? ;)
maturzyści :]

heeh, taki żarcik.... ;-)

nie no, tak naprawde to zależy, o co dokładnie chodzi, bo "hard working person" to wiesz.... wszystko może byc :]
Autorowi pytania chyba chodzilo o przymiotnik, wiec jednak trabajador :)
czyli jestem trabajadora(pisze referencje na operke:))w Londynie bardzo lubią jak sie jEst hard-working więc wbijając do hiszpanii chciałabym móc cos podobnego o sobie powiedzieć żeby sie przypodobać;),dzięki wielkie:D sALudos!
Temat przeniesiony do archwium.