Efekt cieplarniany-b.prosze!!

Temat przeniesiony do archwium.
Jak jest po hiszpańsku efekt cieplarniany i dziura oznowa. Nie mogę tego znaleźć w żadnym słowniku ani w internecie, a bardzo tego potrzebuję na jutro. Z góry bardzo dziękuję za przetłumaczenie.
"efecto invernadero" lub "efecto de invernadero" (oba poprawne)
Dzieki Ci Locita, wybawilas mnie!!!! :)) A ta dziura ozonowa moze wiesz jeszcze? Dzieki wielkie za ten efekt!
dziura ozonowa bedzie (chyba) "el agujero antártico de la capa de ozono"
(ale pewnie slowo antartico można pominąć :), a może wystarczy samo el agujero de ozono... ale tu niech się lepiej wypowie Locita... :)

a poniżej artykuł, z którego to wzięłam:

http://www.elpais.es/articulo/semana/capa/ozono/elpcibsem/2[tel]elpciblse_2/Tes/
tak, samo agujero de ozono :)

sorry, nie doczytałam wczesniej ;-)
Dzieki wielkie za pomoc :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa