hola,
no te preocupes! nie martw się.es gracioso pero yo también tuve algunos problemas con esto :-) spróbuję ci to wytłumaczyć:
Daję książkę Juanowi
Komu?
A quien? a JUAN... LE(juan) doy el libro.
jak wiesz jeżeli mówisz daję,mówię,pomagam KOMU?CZEMU? LE-jemu/jej,panu pani,TE-tobie,ME-mi,NOS-nam,OS-wam,LES-im,panom,paniom.
natomiast jeżeli mówimy o tzw. objeto indirecto KOGO? CO? A quien conoces? (kogo znasz?) A Maria LA conozco,A Franek LE/LO conozco,a reszta jest taka sama.
Zwroc owage- po A TI te conozco,A el le conozco,A MI me conoces,A ELLA la conoces,A NOSOTROS nos conoces,A VOSOTROS os conozco,A ELLOS les conoces.
prymitywnie,prosto mówiąc dajesz te specyficzne ti,mi, po A,a reszta jest taka jak nazywaja sie wszystkie pozostałe osoby w l. poj i mnogiej.Oczywiście możesz powiedzieć: A ella la amo-kocham ją- możesz powiedzieć La amo- jeżeli z wypowiedzi wiadomo o kogo chodzi- A mi mamá la quiero- żeby zakomunikowac kogo dokładnie dosł.Ją kocham tą moją mamę :)
_____________________________________________
nastepna sprawa
cosas-rzeczy np.cuaderno-zeszyt
observa:
-Hola María,qué tal?
-Hola,bien gracias.
-(Le/lo) conoces a Juanjo Martinez?
-Sí,claro mujer, todo el mundo lo conoce!
-Aquí tengo un CUADERNO para él.Puedes darSElo? SE- zamiast le- jemu 2 Le i lo głupio brzmia dla espańolców i w wypadku kiedy chcesz powiedzieć czy możesz mu to dać? idzie czasownik+ przyłączasz le/la zmienione na SE i ten zaimek oznaczajacy rzecz,zależnie od jej rodzaju. puedes darsela- czy mozesz jej ją dać? np. kasete -la cinta. Sory za bledy stylistyczne,ale pisze szybko i jest pozno w razie pytan i watpliwosci pisz- [email] :) chetnie pomoge.