chyba raczej nie. ja w swoim slowniku nie mam takiego slowa.
[konto usunięte]
02 sie 2006
Ja też nie mam, ale istnieje.
Pochodzi od viejo, ale ma znaczenie pejoratywne (nawet bardzo, z tego, co czytałam) u nas chyba NIECO zbliżone byłoby: zacofaniec itp. coś koło tego.
[konto usunięte]
02 sie 2006
Wielkie dzięki:)
[konto usunięte]
02 sie 2006
To słowo występuje w hiszpańskim tylko w liczbie mnogiej, czyli "viejales" i oznacza po prostu "osoby stare/w podeszłym wieku" bez jakiegoś szczególnego zabarwienia