gdyby ktoś miał chwilkę, żeby mi pomóc... :)

Temat przeniesiony do archwium.
czy bylby ktos tak dobry przetlumaczyc ta piosenke?
dzieki ;)

Eras Tu

Hizo las maletas un par de semanas antes
Pienso que sabia que era su ultimo viaje
Cuántas despedidas por si no podía volver
No le falto ningún amigo, todos quisieron ser testigos

Recordando chistes como siempre te reías
No imaginamos que ya nunca volverías
Te nombramos tantas veces que te noto aquí
Dándome tu energía y regalando tu sonrisa

Eras tu quien me dio mas abrazos en los malos momentos
Quien guardaba mis grandes secretos
Y disfrutaba con solo verme feliz
Eras tu quien creyó que la música era mas que mi sueńo
Y esta voz que ya no tiene dueńo
Te cantara siempre a ti
Eras tu.

Se qué as echo amigos y recuerdas como hace ańos
Conociste a la mujer mas bella en san Fernando
Desde entonces no has dejado de darle tu amor
Si la distancia hace el olvido como te siento aquí conmigo

Eras tu quien me dio mas abrazos en los malos momentos
Quien guardaba mis grandes secretos
Y disfrutaba con solo verme feliz
Eras tu quien creyó que la música era mas que mi sueńo
Y esta voz que ya no tiene dueńo
Te cantara siempre a ti
Eras tu...
nikt nie przetlumaczy? que pena.. ;(
trudna jest ta piosenka,ale czuje, ze piekna, bo piate przez dziesiate rozumiem,szkoda.
Tak, piękna. Ja też ją uwielbiam, w wykonaniu Merche brzmi cudnie! Ale niestety nie przetłumaczę jej pewnie wiarygodnie więc nie chcę nikgo wprowadzać w bład...
To byłeś ty

Spakował walizki dwa tygodnie wcześniej
Myślę, ze wiedział, ze to było jego ostatnia podroż
Ile pożegnań, na wypadek, gdyby nie mógł wrócić
Nie zabrakło żadnego z jego przyjaciół, wszyscy chcieli być świadkami

Przypominając dowcipy, śmiałeś się jak zwykle
Nie wyobrażaliśmy sobie, ze nigdy nie wrócisz
Wspominaliśmy cię tyle razy, ze czuje cię tutaj
Dającego mi energie i darowującego uśmiech

To ty przytulałeś mnie najwięcej w złych chwilach
Dochowywałeś moich tajemnic
I cieszyło cię samo widzenie mnie szczęśliwą
To ty wierzyłeś, ze muzyka jest czymś więcej niż moim marzeniem
I ten glos, który nie ma już właściciela
Zawsze będzie ci śpiewał
To byłeś ty

Wiem, ze masz innych przyjaciół i pamiętasz jak przed laty
Poznałeś najpiękniejszą kobietę w San Fernando
Od tamtego czasu nie przestawałeś dawać jej twojej miłości
Jeśli odległość powoduje zapomnienia, to jak to możliwe, ze czuje ciebie tutaj?

To ty przytulałeś mnie najwięcej w złych chwilach
Dochowywałeś moich tajemnic
I cieszyło cię samo widzenie mnie szczęśliwą
To ty wierzyłeś, ze muzyka jest czymś więcej niż moim marzeniem
I ten glos, który nie ma już właściciela
Zawsze będzie ci śpiewał
To byłeś ty
wielkie dzieki :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa