>A czy to przypadkiem nie oznacza, "jak ONA się ma?"
>no ,bo esta to trzecia osoba l. poj. od estar, prawda?
Tak, está to trzecia osoba l. poj. od estar, to sie zgadza.
I teraz tak, co znaczy "cómo está" zalezy juz od kontekstu. Moze to byc cómo está (el, ella - doslownie), albo cómo está (domyslnie Ud. - w jezyku potocznym). Tak wiec rozmawiasz z kolega i w pewnym momencie on mowi:
- María rompió con Pedro.
- ¡No me digas!¿Y cómo está? (pytanie o Marie, jak sie czuje po zerwaniu z Piotrem).
A teraz inny przyklad. Odwiedzasz swoja bliska kolezanke, znasz sie dobrze z cala jej rodzina, drzwi otwiera jej mama i mowi (powiedzmy, ze to Ty jestes teraz Pedro):
- Buenas tardes Pedro.
- Buenas, ¿cómo está? (pytanie jak sie ma jej mama, to domyslne Ud. Zauwaz, ze zdarza sie, ze opuszczane sa takze inne slowa. Mowiac buenas w odpowiedzi na pytanie mamy kolezanki miales na mysli oczywiscie buenas tardes:) Jest to co prawda odpowiedz nieco potoczna, jednak przez uzycie formy está nadal jest ten element szacunku dla osoby starszej, pomimo pominiecia tardes i Ud.