różnica między MUY a MUCHO

Temat przeniesiony do archwium.
Może mi ktoś napisać kiedy się stosuje muy i mucho? I przetłumaczyć te słówka, bo ie mam ich w słowniku :/

establacimientos de naturaleza similar
enprofunidad
monasterios
conventos
muy-bardzo mucho-dużo.To tak w skrócie ;)
Hej,
"Muy" to "bardzo", stosowane z przymiotnikami i przysłówkami, "mucho" to "dużo" w odniesieniu do rzeczowników. Tak mi się przynajmniej wydaje:-)

establecimiento - ustalenie, postanowienie
establacimientos de naturaleza similar - postanowienia podobnej natury...?
monasterios - zakony
conventos - zakony, klasztory
enprofunidad - na pewno tak to się pisze? profundidad to głębia, jeśli to ci coś pomoże...

Tyle tylko mogę podpowiedzieć, mam nadzieję, że się przydałam;-)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa