Eran vs Fueron

Temat przeniesiony do archwium.
Czy moglby ktos mi napisac jakies zdania i wytlumaczyc kiedy uzywa sie era, eran, a kiedy fue,fueron. Niby rozumiem roznice miedzy tymi czasami, ale jesli chodzi o czasownik SER czy ESTAR, to nie jest to dla mnie juz takie jasne
Hey, moj lektor wytlumaczyl nam to tak:

SER to tak jak ser czyli cos stalego, stany niezmienne,
Soy Polaco - jestem Polakiem, nie zmienisz tego

ESTOY to stany zmienne :)
np Estoy bien -teraz , ale mozesz czuc sie zle , zmienne...

Mam nadzieje ze jakos troche ci to przyblizylam ....
Pozdrawiam
Ewelinka dzieki, ale mi chodzi o cos innego.

Nie rozumiem do konca, kiedy sie uzywa czasownika SER w czasie imperfecto, czyli era-eras-era-eramos-erais-eran, a kiedy w czasie preterito, czyli fui-fuiste-fue-fuimos-fuisteis-fueron.

Tak samo nie wiem za bardzo w jakim kontekscie uzywa sie czasownika estar w czasie preterite czyli estuve-estuviste itd.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia