POmoc

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie czy:

Admiradores del Alcohol Barato

jest poprawne

oraz jak jest po hiszpansku

Oczywista Oczywistość
patrząc na tytuł postu pomyślałem, że wyglada jakby to był post polityczny POmoc ;-) i faktycznie: utwierdziła mnie w tym oczywista oczywistość ( evidente evidencia)

Admiradores del Alcohol Barato moim zdaniem jest ok.
muchas gracias :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego