Pomocy! Przetłumaczenie 3 Zdań

Temat przeniesiony do archwium.
W przyszłym miesiącu jadę do Hiszpanii.
????
Na jakie koszty powinnam być przygotowana??
Jaką odzież powinnam zabrać?
Zalezy GDZIE jedziesz i na jaki okres czasu. Jak do Madrytu,to bierz cieple rzeczy,bo przede wszystkim rano jest cholernie mrozno.Potem po polodniu jest ok. 19 stopni i wieczorem jest calkiem przyjemnie.Wez rekawiczki,szalik,cieple buty,kurtke(nie musi byc zimowa),cieple i lzejsze skarpety,i teraz nie licz juz na chodzenie w krotkich koszulkach(ja przyjechalem tutaj 18 i tydzien wykorzystalem takiego super slonca,ale teraz juz jest zimno).Hiszpania nie jest najtanszym krajem,wiec pieniadze znikaja calkiem szybko.Moze tak jest akurat na poczatku,bo trzeba zalatwic calkiem sporo spraw. Jak masz jakies konkretniejsze pytania to wal smialo :)
El mes que viene me voy a España(El próximo mes me voy a España). ¿Entre qué precio oscilan los gastos para los que debería estar preparada? ¿Qué tipo de ropa debería coger conmigo?
W Madrycie jest mrozno????Co Ty piszesz????Jest zimno rano ale nie mrozno,nie strasz dziewczyny.
Albo chlopaka.
Dopiero sie doczytalam,sorki,nie strasz dziewczyny.
1. "El mes que viene VOY a España" - forma zwrotna uzywana jest w sensie opuszczenia jakiegoś pomieszczenia, wyjazdu na stałe,itp. (więc ewentualnie "me voy DE Polonia" ale tylko tyle bo jesli 'z Polski do Hiszpanii' to juz samo 'voy')
2. "Para cuántos gastos debo estar preparada ?"
3. "Qué ropa debo llevarme ?"
Ja sie nigdzie nie wybieram... Niestety:/
Dziękuje za pomoc:*
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia