jeny, przecież sprawdzałam w słownikach. to chyba logiczne, że zanim stworzy się temat używa się wyszukiwarki, słowników i dopiero w ostateczności prosi innych o pomoc. ale nigdzie tego nie znalazłam.
wiem, że "bebe" to po hiszpańsku dziecko, ale wydawało mi się zawsze że w tym języku tworząc zdrobienia dodaje się 'ito', z kolei 'ino' jest we włoskim, ale we włoskim nigdy nie spotkałam się ze słowem 'bebe'. i bardziej niż sucha odpowiedź: 'tak, to hiszpański' interesowało mnie prawdę mówiąc wytłumaczenie skąd to słowo, dlaczego właśnie tak itd.
może dla Was taki 'problem' to nieistotna bzdura, ale zainteresowalo mnie to po prostu.