różnica

Temat przeniesiony do archwium.
mam pytanie czym rózni się te quiero od te amo? czy to jest bez róznicy które sie powie chcac powiedzec 'kocham cie'?
skorzystaj z wyszukiwarki forum, to juz bylo tyle razy...
Bez sensu jest komuś pisac poszukaj skorzystaj z wyszukiwarki. To już lepiej siedziec ciho i nic niepsiać. JUż próbuje Ci to wytłumaczyć :)
te amo jest to takie kocham Cię skierowane do ukochanego, do osoby z Tobą neispokrewnionej...
a te qiuero to możesz rozrzucać na prawo i lewo :) te quiero kierujesz np do przyjaciół, rodziny.
no wlasnie, po to jest wyszukiwarka, aby mozna bylo poczytac cos wiecej i madrzej niz te wypocinki bez sensu...
Ułatwię sprawę - zapraszam do lektury :) http://www.hiszpanski.ang.pl/te_quiero_gustar_7830.html

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia