Jesli jest tak,jak w angielskim to problem mamy z glowy :)
during the day -tak po prostu byc musi, wiec pewnie analogicznie jest w hiszp. -
- durante el día
Nie pewnie, tylko na pewno. Nie będę podawał zasad jak to jest miedzy ang a his. bo to łatwo uchwycić na przykładach
Vigil during the day - Velacion durante el dia
Vigil of the adults in the cemeteries during the day.
Velacion de los adultos en los cementerios durante el dia.
"durante el día atiendo clientes, asi que en la noche estoy aquí"
"I attend (to) clients during the day, so I am here in the evenings."
We have many different subjects during the day, and we work as hard as we can with all of them!
Tenemos muchos diferentes temas durante el dia y trabajamos duro con todos! ;)