Tam na końcu jest znak zapytania? :/
Jeśli nie ma znaku zapytania, to przetłumaczyłbym tak: "ale nie jestem w moim domu moja miłości (=kochanie, skarbie)". Słowo "moim" można pominąć jeśli nie ma większego znaczenia w szerszym kontekście.
neko_1
07 wrz 2009
znaku zapytania oczywiscie nie ma:) bardzo dziekuję za pomoc:)