No więc po pierwsze nazwy czasów:
terminé-pretérito indefinido
he terminado-pretérito perfecto
więc indefinido używamy dla czynności zakończonych w momencie mówienia(dokonanej)
gdy mówisz o czymś co stało sie jeden raz w przeszłości
czynności następujące po sobie w przeszłości
nie wiem jak tam z twoim angielskim ale to mniej więcej odpowiednik past simple
pozatym są jeszcze słówka charakterystyczne:
ayer, anoche, la semana pasada, en 2003, a los 20 años...
a perfecto gdy mówimy o
konkretnym okresie czasu w przeszłości
gdy skutki czynności są aktualne i wpływają na teraźniejszość
gdy mówimy o czynnościach które się stały w niezakończonym okresie czasu czyli np dzisiaj rano(bo dzień się nie skończył)
słówka charakterystyczne:
hoy, hace dos horas, esta semana, este año nunca, siempre, hace poco