Bardzo prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
1. Przyjaciele są jak ciche anioły, które podnoszą nas, gdy nasze skrzydła zapomniały jak latać.\
2. Życzę Ci marzeń, o które warto walczyć, radości, którą warto dzielić i nadziei, bez której nie da się żyć.
3. Życzę Ci wszystkiego, co w życiu piękne i wartościowe. By każdy dzień był niezapomnianą przygodą i powodem do zadowolenia, by nigdy nie zabrakło w Twoim życiu ciepła i miłości.
4. Nie ma drugiego człowieka, takiego jak Ty. Jesteś jedyny w swoim rodzaju, wyjątkowy, całkowicie oryginalny i niepowtarzalny. Nie wierzzysz w to, ale naprawdę nie ma żadnego drugiego takiego jak Ty.

Z góry dziękuje.
Ponawiam prosbe:)
prosze o przetlumaczenie.
1. Los amigos son como los ángeles silenciosos que nos ayudan en el volver a volar.
2. Te deseo que tengas: ilusiones por las cuales merezca la pena luchar; alegría y esperanza, que sin ellas no es posible vivir.
3. Te deseo todo lo más bonito y valioso que te puede traer la vida; qué cada día sea como una aventura inolvidable y qué nunca te falte ni la felicidad ni el amor.
4. No hay otro hombre igual que tú. Eres único en tu género,excepcional, totalmente original e irrepetible. Tú no te lo crees, pero de verdad no hay otro como tú.

w j. polskim troche to wszystko gornolotne i patetyczne, ale zrobilam co moglam :)
super, bardzooo dziekuje. ja sama kiedys dostalam takie zyczenia i spodobaly mi sie, teraz ja chce je komus wyslac i chcialam zeby je dostal bez bledow. dziekuje bardzo

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia