kategoria: Nauka języka hiszpańskiego / forum: Pomoc językowa
cute70
16 sie 2010
Prosze o pomoc i przetlumaczenie paru zdan!!
-estubo un mes que nadie sabia dónde estaba
-y haber si vienes un año
-vente que te extrañamos
-lo que
Pieknie prosze o pomoc,z gory dzieki
Błędy karygodne i dziwne wstawki. Bez pełnych zdań zadanie raczej tylko dla jasnowidza.
-estuVO un mes que nadie sabia dónde estaba= był miesiąc y nikt nie wiedział gdzie
-y A VER si vienes un año=i zobaczymy czy przyjedziesz któregoś roku
-vente que te extrañamos=przyjedź bo tęsknimy za tobą
-lo que= to co
cute70
17 sie 2010
wiem ze sa bledy,ale najlepsze jest to,ze to pisal rodowity hiszpan,ale dzieki argazedon jak zwykle
miley345
17 sie 2010
hejka todos:D
czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć takie zdanie:
,,przecież ci nic nie zrobiłam'' po hiszpańsku oczywiście tylko prosiłabym o orginalne tłumaczenie nie ze słownika internetowego
dzieki a jak będzie
cały czas jestes niedostepny , mam prośbę na przyszłośc pisz że już schodzisz''
miley345
20 sie 2010
i jesazcze jedno
''jestes obrażalski chyba i mi nie wierzysz ale musisz zrozumiec ze nie znam dobrze hiszpanskiego i musisz byc bardziej cierpliwy'' jeszcze raz bardzo prosze o przetłumaczenie
gracias muchas gracias:*
kategoria: Nauka języka hiszpańskiego / forum: Pomoc językowa