Rzecozwniki abstrakcyjne a rodziajnik.

Temat przeniesiony do archwium.
Z tego co czytałem z rzeczownikami abstrakcyjnymi nie piszę się rodzajników, ale oglądając jakiś hiszpański film ktoś powiedział: Sin una mentira, co tłumaczę jako bez kłamstw.
A także tytuł piosenki jest: El amor no sopórto.

Według mnie kłamstwo i miłość to rzeczowniki abstrakcyjne, więc czemu używa się w tych przypadkach rodzajnika?
..la inteligencia...
La pena; la rabia...
----
Poczytaj dokladnie i do konca...bo to nie tak jest jak piszesz...

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia