...lo siento...ale niech popracuje nad tym dialogiem...
Pokaze tylko gdzie:
K:
Estoy un poco de hambre.
Jak jest po hiszpansku: jestem glodny?
Moze byc i tak, jak napisal...ale wtedy "estoy ___???"
P: ¿Quieres comer algo?
K: Claro, ¿por qué no?
Moze byc...Ale nie jest logiczne...bo przeciez glodny -to 1; 2 - CLARO - JASNE.
P: Conozco a un buen restaurante.
K: ¡Vamos
a ir!
??? ...bueno...W ostatecznosci...
…
P: ¿Qué vas a tomar de primero?
K: Sopa de tomate
suena bien... Pero no estoy seguro. ¿Y tú?
Nie jest pewny, czy pomidorowa BRZMI dobrze? Chyba co innego chce tu powiedziec...
???
Poza tym po ¿Y tú? - az prosi sie ...o dokonczenie typu...¿qué vas a tomar/pedir/comer?...
P: Yo voy a tomar un caldo. Y de segundo plato quiero chuletas de cordero con patatas frit
os. Son
muy deliciosos.
K: Yo no quiero segundo plato. Voy a tomar sólo un postre.
...chyba zupe i deser...wiec jakos trzeba powiazac...albo zmienic "voy a tomar solo"...
P:
Yo voy a tomar helado de vainilla de postre también. Mientras tanto,
dígame sobre tu
rutina día.
Za duzo powtarza...Moze "De postré tomeré...UN helado de....
K:
Empiezo trabajo a las ocho, así tengo que levantarme muy temprano.
P: Entiendo. Yo no tengo que levantarme hasta las nueve.
K: Te envidio…
P: ¿Dónde trabajas?
K: En la oficina. Termino a las cuatro de la tarde y voy a mi casa a pie.
...bueno...Lepiej andando...- bo mieszka blisko... ???
P: Yo vivo muy lejos del trabajo. Tengo que ir
a tranvía.
Patrz Twoj poprzedni temat- tam juz pisalam o
en, a ...
K: ¿Cuánto dura el viaje?
...lepiej trayecto... Bo to nie podroz jako taka - tylko transport do domu/pracy...codzienny...
No ale w sumie - moze byc i viaje...
P: Unos veinte minutos. Trabajo en la oficina de correos en el centro. Estoy muy ocupado recientemente.
???
Nie wiem co to tu "recientemente" znaczy...???
Moze ultimamente???
K: Si, yo estoy muy ocupada también antes de la Navidad.
P: ¿Qué haces después de trabajo?
deL
K: Por la tarde monto en bicicleta o nado en la piscina. Los sábados por la noche
yo salgo de copas con mis amigos. ¿Quieres salir con nosotros?
P: Lo siento mucho pero
yo no puedo. Tengo que
aprender.
??? Aprender???
K: No hay problema, otra vez. ...
SERÁ
P: Gracias por la invitación. ¡Hasta luego!
K: ¡Hasta pronto!
---
Nie gniewaj sie...ze tylko tak...
Ale dla mnie WAZNY jest WKLAD....
A tu go w zasadzie w ogole BRAK...
;-)