me despierto / despiertarme.

Temat przeniesiony do archwium.
Czy możecie wytłumaczyć różnice w użyciu czasownika np despetarse, dokładniej chodzi mi o to kiedy można powiedzieć me despierto a kiedy despertarme.
edytowany przez MAAIK: 13 lut 2011
me despierto a las doce.
tengo que despertarme a las doce.
Despertarme to bezokolicznik.
Me despierto to tryb oznajmujący, czas teraźniejszy - budzę się.
Dzięki za rozjaśnienie :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie